英文求職信 讀者 Audience

讀者 Cover Letter Audience

米德佳提供翻譯服務,英文自傳,英文履歷表,英文求職文件,學術論文修改及文件編修等服務。

到應徵公司的網站或用電話打聽,儘可能找出收信人全名,如果想盡辦法都打聽不出收信者姓名,可以打以下的稱呼: “To whom it may concern:” 、 “Dear Sir/Madam:”。但最好不要用這個稱呼,因為這會使你的信看起來像是寫給每個公司一模一樣的制式信。

寫信之前最好先上該公司網站作些瀏覽工作,如此寫出來的信才顯示出你已深入瞭解該公司的組織與營運方式。例如:你得知甲公司剛在日本開了家新分店,你可以在信中提到你的日文說寫流利。又例如:你得知該公司作風非常傳統,你的信中的口氣就必須顯得比較正式;相反地,若公司作風新潮開放,你下筆也可以比較輕鬆或俏皮一些。
謹記:不管公司作風是開放還是保守,你的應徵信函都需要保持禮貌的口氣,絕不可在信中要求特定數字的薪水。你可以很自信,但不能咄咄逼人。

  • “Address the letter to a specific person and use this person’s name in the salutation. Avoid using such general salutations as Dear Sir or Madam, To Whom It May Concern, Dear Administrator, Dear Prospective Employer or Dear Committee. In an active job search, you should do everything possible to send your cover letter and resume to a particular individual, preferably someone you’ve already talked with in person or by phone and with whom you have arranged an interview. If you have not been able to make a personal contact, at least do everything possible to find out the name of the person who will read your letter and resume, and then address the letter to that person.”
  • “If you are replying to an ad without a person’s name and have no way to learn it, consider omitting the salutation and varying the subject line.”
  • “If the intended reader of your resume suggested that you send it, or if you have recently spoken with the person, say this in the first sentence of your cover letter. Indicating that the resume was requested helps to get your resume past any ‘gatekeeper’—the person who opens the mail and makes preliminary routing decisions—and into the hands of the appropriate reader.”
  • “Similarly, if a third party has suggested that you submit your resume to the reader, mention that at or near the beginning of your cover letter. Even mentioning the third party near the end of the letter may be beneficial.”
  • “Research the prospective company and show in the letter that you know important information about that company.”
  • “Toward the end of the cover letter, consider repeating the recipient’s name to convey friendliness and to provide a personal touch.”

中翻英求職信翻譯︰英文求職信 

英文求職信資源

專業修改英文學術寫作提高您學術英文論文被發表的機會︰英文編修

期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯    文章翻譯

 

讀者