網站英文編修

Company Website English Editing – 網站或營銷材料英文內容的品質

臺灣式英文改成優質英文

米德佳能對您的中文網站進行英文本地化,並能滿足美國、英國、加拿大和國際英文市場等各類語言風格,也可翻譯並制作任何包含文本的圖片,如 GIF、JPEG、動畫文件、JavaScript、Flash 及其它圖片文件。

無論您的網站面向海外或在臺灣外籍人士銷售何種產品或提供何種服務,只要網站的英文內容不是專業通順的美式或英式英文,那麼潛在 的外籍客戶將無法對您的產品或服務產生購買欲。大部分臺灣人認為客戶能看懂網站內容是OK的,不會考慮英文內容的完美表達。但這屬於中西文化和理念的差異。外籍客戶通過網站的專業性和語言正確度來評估您公司的可靠性。盡管您目前或許已有海外訂單或正從事海外交流,但您無從得知 ,因不專業的網站設計和漏洞百出的英文內容,而流失了多少的訂單或交流機會。

米德佳的外籍潤色專家和母語為英文的外籍編輯專家,能將您公司的網站內容、營銷及廣告材料的臺灣式英文改成通順專業的英文。提升網站或營銷材料英文版品質的服務也包括:

  • 將英文編輯成流暢專業的英式或美式英文
  • 根據西方思維習慣,將內容按輕重緩急重新排列
  • 選擇搭配適宜的英文字體

米德佳的英文編修師:

  • 具備真正的雙語能力,英語為母語之外籍英國專業人士。Native English speaker fluent in Chinese.
  • 擁有學術研究與論文發表所必備的專業知識及技能的學術,科學,和語言專家。An academic, scientific and language expert with the knowledge and know-how required in academic and scientific research and publishing.
  • 持有碩士學位的專業人士。A professional with a Master’s Degree.

公司網站英文編修服務,請連絡及報價 Contact Midgard for price estimation  與米德佳聯絡

E-mail: editor@midgardediting.com

網站英文編修

網站英文編修

 

米德佳可依照您的公司形象及需求,或個人風格,網頁,網站英文編修。Google網頁網站容易產生的問題,翻譯的用字都看似很正確,逐字翻譯下來都沒錯,但其實意義完全不同了!而且因為Google逐字翻譯的正確性會讓事後的檢查變得很困難。很多臺灣公司為了方便,常常會用Google翻譯,把中文網頁翻成英文,再進行修改以節省時間。但這種方式容易造成英譯很大的問題,並且不易被檢查出來。

If you want your business to succeed and grow in international markets, you have to engage with your customers on their terms, in their language. A selection of English web pages can provide visitors with the most essential information, but a localized website creates a full first impression of your business.

Midgard’s mission is to provide quality English website editing services oriented to businesses, government agencies, and individuals worldwide: English website editing whether you are a small business or a large multinational corporation.

網頁翻譯 網站翻譯   行銷服務 修改英文