常見問題 FAQ

常見問題

Q. 編修或翻譯如何計價?

A. 1.6 元/字 (五個工作天內), urgent case 2.2 元/字. (特急件二個工作天內).

900 NT$/小時 (五個工作天內), urgent case 1200 NT$/小時 (特急件二個工作天內).

本公司會依照您的編修論文文件,為您選擇最優惠的價格。

中翻英翻譯服務為 2.5 元/字。中翻英急件: 3.0 元/字。

Q. 多久可以拿到文件?

A. 修改英文 分為 2天(特急件)與 5天,在您確認編修後之 2天或 5天 後(依客戶選擇天數)即可收到文件。米德佳會可以預測報價。翻譯的文件須依您文件字數來判定所需工作天數,米德佳會在報價時告知您確切的預交日期。

Q. 請問上傳的檔案是否有格式上的限制?
A. 是的,請以MS WORD (.doc)格式。若您使用其他格式的文件,請與米德佳聯絡。 
Q. 如何看編修過後的文章?
A. 米德佳使用 Microsoft Word 中之追蹤修訂與註解功能,使所有修改之處皆能一目瞭然,請見如何使用追蹤修訂。 
Q. 如何使用修訂 (Track Changes) 的功能?
Q. 請問論文中若參雜著中、英文,要如何選取服務? 費用如何計算?
A. 請您選擇翻譯服務,先由翻譯顧問為您翻譯中文部分 (2.5 元/字),再進行全面的英文編修 (900 元/小時 )。 
Q. 請問如果編修後,依舊被期刊退稿,是否有任何補償措施?

A. 編修後,如果仍因語言問題而遭退稿,可將投稿稿件及期刊審核的相關評語轉寄給米德佳,原編修顧問和總編輯將進行評估:

  • 若實為編修顧問的責任,如文句不適當、編修內容不合乎要求等,米德佳將以最急件的方式提供免費重新編修。
  • 若非為編修顧問的責任,如研究方向、引證等與英文無關的問題,米德佳可以半價提供全面的再次修改英文 。
  • 若因客戶自行增添、刪減或修改而遭退稿,米德佳可針對修改部分重新計價編修。
Q. 米德佳是否也有協助投稿的服務?
A. 抱歉,本公司專心致力於文章編修與翻譯服務,對於投稿一事,並沒有提供相關服務。 
Q. 米德佳能以何種語言和作者溝通?
A. 以英文及中文和作者聯繫溝通。 
Q. 如何付款?

A. 你可使用ATM轉帳或銀行臨櫃匯款或用PayPal。請由此連接到詳細步驟。

Q. 可否開立發票以供報帳?
A. 米德佳可依客戶需求開立二聯或三聯式發票 (酌收5 %稅金)。匯款後請來信告知所需發票為二聯式(一般發票)或三聯式(含有統一編號,可報帳);請註明抬頭、報帳統一編號(三聯式)、開立項目、寄信地址與收件人,確認款項後將配合您開立發票。可開立之發票品項包含以下: 編修、翻譯,如有欲開之項目不在上列,請來信詢問。  
Q. 如果收到編修或翻譯後仍有疑問,有任何售後服務嗎? 會如何處理?
A. 如您針對編修師提出的建議做出修改後,可再回傳給米德佳,米德佳很樂意替您審閱這些修改的部分,如有其他問題,也請在文中使用註解或其他標示功能提出您的疑問,米德佳將免費再次替您審閱。