論文翻譯之寫作要素:信息量 Content

論文寫作要素:信息量 Content

米德佳提供中翻英學術論文翻譯,含英文編修。

信息量是源於通信領域而逐漸普及成為大眾與媒體頻繁使用的一個詞,將它與一篇科技論文聯繫起來,是指在篇幅有限的情況下,論文本身能向讀者提供多少有關該論題的信息.筆者在《Chinese physics Letters》的投稿規範上看到,它是指”要盡可能多地給出有關研究的信息,盡可能少地運用investigate(調查),study(研究),discuss (討論)等詞,並舉例作了進一步解釋,如”The cross section is (6.25±0.02)就比”The cross section is measured”包含更多的信息量.通俗地講,讀之前或許不知道,或者模煳不消或不確切的知識在讀過該文之後不僅獲得新知識,還消除了模煳不清或不確切之處,就說明這篇文章包含較多的信息量.簡言之,當你讀完一篇文章後獲得的新知識越多,說明它的信息量就越大.顯然,”多點測量”的信息量要比”6點測量”少得多,前者給出的是模煳的,不確切的信息,而後者則是清楚的.確切的信息.

現在,國內外一些著名期刊對論文的篇幅作了嚴格限制,這樣作的意義何許呢顯然新的學術思想,新的實驗,新的發現……等等創新結果是決定論文信息量的關鍵,但是不可否認,篇幅的嚴格限制會促使作者想方設法刪除那些與文章主題關係不大的或次要的內容,作者面對篇幅的限制,不得不一次又一次地重新構思論文的框架,選擇最重要的素材,採納最恰當的表述方式並對文字的敘述仔細推敲,這樣作的結果,一般來說論文的內容充實了,(信息量上增加了,主題鮮明了,論文的質量也相應地提高了.

逐一計算所佔的行數,總行數絕對個能超過46O行,否則即退回作者重新修改,精練內容到符合要求為止.篇幅雖少但內容不充實,論文包含的信息量太少則很難被編輯,申稿人認為是篇好文章,退稿是預料之中的事.

從上可知,限制論文篇幅隱含著對信息量的要求,只要作者認真對待,反復修攻,精練自己的敘述方式,就能夠改善論文的質量,尤其是增加信息量在這方面值大家借鑒的是,Watson與Crick發現DNA雙螺旋結構的論文發表在《Nature》上,只有約500字和一幅DNA的雙螺旋圖,就是Penzias和Wilson發現字宙大爆炸的3K背景輻射的技術觀測論文也只有一頁篇幅,而這兩篇論文則使作者分別獲得了諾貝爾生物醫學獎與物理學獎.

 

專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰英文編修

期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯     摘要翻譯     文章翻譯

信息量 information Content

論文翻譯的參考資料:

質化研究的問題

參考文獻書寫

論文翻譯之寫作要素:創新性 Innovation

論文翻譯之寫作要素:可讀性 Readability