公司文件中翻英 行銷範例

行銷範例 網頁翻譯 網站翻譯 手冊編修 廣告翻譯 DM翻譯 DM編修 包裝翻譯 包裝編修 演講翻譯 公司介紹 歷史翻譯 PPT翻譯 公司報告 翻譯師

Company Document Chinese to English Translation – Marketing Sample 公司文件翻譯

進行各類專業文件翻譯時,譯者不僅要具備良好的語文素養,能妥善理解原文、忠實流暢地轉換為譯文外,還必須具備相關領域的專業知識。

documents

Original Chinese:

行為規範承諾書

為維護誠信廉潔之商業交易關係及情誼,以下立承諾書人(下稱『立書人』)作為XXXX有限公司(下稱『XXXX』)之交易往來廠商,特承諾遵守以下約定事項:

Translation into English:

Code of Conduct

In order to maintain the professional reputation and relationships of companies that work with XXXX Limited, the following below conditions will be adhered to. The responsible person that signs this contact at the bottom of this form will hereon by referred to as ‘the signee’, and XXXX Limited from hereon will be referred to as ‘XXXX’.

財經翻譯: 公司年度財務報表(財務狀況表、損益表、權益變動表、現金流量表)、公開說明書、會計師查核報告、國際財經投資資訊、各類型錄說明書需交由專業財務會計及各類專業人士完成翻譯任務。

科技翻譯: 科技翻譯包含操作說明書、期刊、研究報告、論文等形式,屬於特殊的專業翻譯。科技文章與其它類文章最大不同在於專有名詞。各領域的專業人員熟知專業術語的特定譯名,聘請專業人士來進行科技文章翻譯是最佳的選擇。好的譯者處理科技文章時,不僅資訊要正確、文字要流暢,且對讀者而言要清楚易讀且清晰易懂。

 

You can get high quality, professional translation for personal or business documents including legal documents, technical manuals, and marketing material.

 

document translation

商業書信翻譯: 商業書信是商務英語寫作中最常見的一種形式。由於商業英語涉及到諸如國際金融合作、國際貿易、國際商務等不同的專業領域,因而顯示出多種行業的特色,翻譯時須特別留意詞彙的選擇性。優秀的商業書信譯者,不僅能掌握商書信的特點,同時也要具備外貿的專業知識,才能作到既準確地傳遞原文信息,又能體現出原文的語體特徵。奧瑪翻譯將秉此原則,為您選擇最優秀的譯者,完成您所交付的工作及任務。

各類文件翻譯: 各類文件包含學術著作、研究報告、說明書、書籍、演說、備忘錄、期刊、自傳、書信、宣導品等。舉凡上述文件,有的屬於正式專業文體,須用到明確定義的術語;有的屬於非正式大眾化的文體,文字用法活潑親切,或偏向美式英語的流行用語。不論何種文體的文件或格式,米德佳翻譯均將竭心盡力,為您安排最適合以及最有經驗的譯者,以完成您所託付的翻譯任務。

公司文件翻譯服務,請連絡及報價

Contact Midgard for price estimation  與米德佳聯絡

E-mail: editor@midgardediting.com